Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Beto Monteiro

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 51
1 2 3 Næsta >>
5
Uppruna mál
Portugisiskt morada
morada
Pe un site de web din Portugalia, in formularul de inscriere ti se cere sa introduci si "Morada".
Ce ar putea fi ? Adresa cumva?
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Address
Rumenskt Adresă
10
Uppruna mál
Rumenskt un pup dulce
un pup dulce
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt A sweet kiss
Italskt Un dolce bacio
Grikskt Ένα γλυκό φιλί
10
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Homem leao
Homem leao
Meu nome e leandro e eu gostaria de saber como se escreve em grego a origem dele que e homem leao.
Obrigado!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Λέανδρος
8
Uppruna mál
Svenskt Glad PÃ¥sk!
Glad PÃ¥sk!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Joyeuses Pâques
Spanskt Felices Pascuas
Italskt Buona Pasqua!
Portugisiskt brasiliskt Feliz Páscoa
Hollendskt Vrolijk Pasen
Grikskt Καλό Πάσχα
Rumenskt PaÅŸte fericit!
Kekkiskt Veselé velikonoce
132
Uppruna mál
Rumenskt Ochii căprui fură inima oricui.... ...
Ochii căprui fură inima oricui.... or fii ei frumoşi dar sunt şi periculoşi. O singură privire te îndeamnă la iubire........ da' mai departe dacă ai ochii căprui ...

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Olhos castanhos roubam o coração de qualquer um...
66
Uppruna mál
Rumenskt Farul - Regar Tadaz Tursunzade 6-0
Meciul s-a disputat în Turcia, la Belek, în cadrul turneului ''Arkadia Belek Cup''

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Farul x Regar-TadAZ Tursunzade: 6-0
117
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt pentru că tu stai în frig ...
pentru că tu stai în frig şi vorbeşti cu mine, pentru că tu de şase luni vorbeşti cu mine, pentru că ţie iţi place mult de mine şi se vede asta...

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Porque você está no frio...
317
Uppruna mál
Rumenskt Venit în urmă cu doi ani în Romania...
Venit în urmă cu doi ani în Romania la FC Baiamare, atacantul brazilian Ayres Cerqueira Simao s-a îndrăgostit de produsele tradiţionale româneşti, preferatele lui fiind micii şi palinca. „Nu a fost greu să mă obişnuiesc aici. Limba voastră seamănă mult cu portugheza, aşadar comunic destul de bine acum. Am mâncat mici din carne de oaie şi am gustat şi pălinca. Mi-au plăcut mult” a mărturisit .

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Depois de vir para a Romênia há dois anos...
48
Uppruna mál
Rumenskt Elevii şi-au îmbunătăţit mult cunoştinţele de...
Elevii şi-au îmbunătăţit mult cunoştinţele de limba engleza.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The students have their knowledge...
419
Uppruna mál
Rumenskt Chico vine direct în Cipru, după ce, la finele...
Chico vine direct în Cipru, după ce, la finele săptămânii trecute a plecat acasă să-şi facă bagajele, iar antrenorul Ion Marin i-a acordat şi câteva zile de pauză, întrucât, dacă restul fariştilor sunt la începutul pregătirii, vârful transferat de la Varzim vine direct din campionat.
Astăzi, „rechinii" efectuează, de dimineaţă, un antrenament, pe plajă, iar în jurul orei 14 este prevăzută plecarea, cu autocarul, spre Bucureşti, de unde, la ora 21,20, aeronava care-i va duce în Cipru va decola de pe aeroportul „Henri

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Chico vai direto para o Chipre
28
Uppruna mál
Rumenskt in lupta cu destinul oricum pierdem
in lupta cu destinul oricum pierdem

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt By fighting destiny we lose anyway
Franskt En se battant contre le destin
381
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt reportagem
In aceasta seara asteptam din Portugalia un varf de atac de la Varzim, Francisco Jose Castro "Chico". El o sa vina insotit de directorul clubului si maine vom intra in negocieri atat club - club, cat si club - jucator. Noi speram sa realizam aceste transferuri care ar completa si imbunatatii lotul dar ne intereseaza si cativa jucatori din tara. Mai multe echipe din tara au disponibilizat niste jucatori si in functie de ce reusim din exterior ne orientam si spre interior.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Reportagem
45
Uppruna mál
Rumenskt Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.
Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.
Assunto de Familia

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Minhas lindas! Muitos beijos para as minhas meninas queridas.
301
Uppruna mál
Rumenskt când te am vazut pentru prima oară...
când te am vazut pentru prima oară ... am vazut că aveai ceva diferit ... vroiam să te cunosc, dar nu a fost cum m-am gândit ... nu am fost cu tine cum ar fi trebuit să fiu .... acesta este preţul pe viaţa mea ... am ales căile greu .... ca Dumnezeu să te ajute mereu în viaţa ta ..... pentru că tu vei fi prietena Domnului în intimitate.....
La mulţi ani....
parabens...
Textul iniţial a fost plin de greşeli (şi gramaticale şi de exprimare), am încercat să îl modific pe cât posibil. Asta este ce am putut să scot din el, fără a-i schimba sensul.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Quando te vi pela primeira vez...
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The little fox was saying vain words to the hens
Portugisiskt brasiliskt A raposinha dizia palavras vãs às galinhas
374
Uppruna mál
Latín De Romanis Romani bellum amabant. Arma et...
De Romanis
Romani bellum amabant. Arma et praelia et bella Romanos semper delectabunt. Romani etiam cum Gallis et Germanis armis et telis pugnabant. Arma Romanorum erant galea, scutum, lorica; tela erant pilum, gladius, sagitta. Signum Romanorum aquila erat. Tuba copias e somno excitabat et ad pugnam vocabat. Romani tormentis saxa iactabant et machinis oppida expunabant. In bello cottidie castra collocabant et vallo fossaque firmabant.
Traduzir em portugues o texto acima.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Sobre os romanos
65
Uppruna mál
Rumenskt Am văzut pozele, nepoţica mea e o bijuterie...
Am văzut pozele, nepoţica mea e o bijuterie, o papuşă dulce şi frumoasă. Vă pup.
assunto de familia

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Vi as fotos
Enskt Letter
56
Uppruna mál
Rumenskt Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
Visul unui copil român : "Când mă fac mare, vreau să mă fac...ţigan!"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The dream of a Romanian child
Portugisiskt Sonho de um puto romeno
175
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín DE AETATE AUREA PRIMA ERAT IN TERRIS AETAS...
DE AETATE AUREA
PRIMA ERAT IN TERRIS AETAS AUREA. TUM HOMINES RECTUM SINE LEGIBUS COLEBANT, BELLA, EXERCITUS, ENSES, CORNUA IGNORABANT, SINE MILITUM USUS VIVEBANT. POENA METUSQUE ABERANT. VER AETERNUM ERAT.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Sobre a Idade de Ouro
1 2 3 Næsta >>